该用户匿名发帖 发表于 2008-5-22 13:10 全显示 1楼 |
---|
引用:原帖由 zhangqi672162 于 2008-5-22 11:12 发表 路过。 兑为泽,泽为泥水之地;虚,不实;谷,山谷,中间低两边高之地;或为谷物,均为名词。与前面虚字联系,要么是空荡荡的山谷,要么是谷壳,不成熟空虚的谷壳。泽水困,泽无水,无困之有。 兑,说而无言;说=悦,或=言语。单意可理解为无言之喜,或者高兴又说不出话来了。 虚谷:虚怀若谷?不是,应该是不成熟的、无用的谷壳。 理解为==有一天四更天,四更兄弟因缘际会,偶然得到了一把谷子,喜不自禁,可仔细一看,却是谷壳,扔也不是,留也不是,呆呆发愣,说不出话来。好半天,遇到路人甲,问他,为什么在此发愣呢?四更也不说话,顺手在地上写下三个大字---兑虚谷。扬长而去。 路人甲看的稀里糊涂,后来路过的人也不知所谓,纷纷感叹,奇人怪事。此时天意见亮,众人就想问问四更具体是怎么回事?结果到四更家里,想不到四更的名字也改作了--兑虚谷。 待续 |
0 |