pennyowen 发表于 2008-11-17 01:30   全显示 1楼
看过了上百部情色小说,略微总结了一下,从女人角度使用第一人称来描写的作品似乎总能给我更大的吸引,或许是因为身为男人没有切身体验过女人感情世界的色彩吧。这部翻译作品,翻译水平相当高,尽管有些微的小差错但还是瑕不掩玉了。心理刻画的十分到位,措辞描写的惟妙惟肖。我甚至能从文字间看到那凸起在臀部的内裤痕迹,那激突的乳头,那润泽的花园······实乃一篇人妻佳作。
本帖最近评分记录
0
回复帖子 发新话题